top of page

с Днём Влюбленных!

Праздничная цитата и праздничная картинка от нашего иллюстратора, Марии Моррис - с парой, которая может похвастаться самой, пожалуй, драматической историей отношений - Уильям Джойс и Анна Хьюстон.


"Вздохнув, Джойс прикрутил фитиль в лампе, оставив еле мерцающий огонек. Отчего-то подниматься, тащиться к себе не хотелось. А вот заснуть прямо в кресле, здесь и сейчас, закинув ноги на стол - очень даже. За окном грохотало – начался дождь, небо чертили молнии. Погода здесь всегда портилась внезапно – и Джойс окончательно решил никуда не ходить.

Наверняка утром он пожалеет об этом, но... глаза закрывались сами, и Джойс не стал сопротивляться, только кольт по давней привычке переложил поудобнее, под самую руку.

Дождь яростно стучал в стены, крышу и окна – что ж, тем лучше. Никому не будет охоты болтаться под таким ливнем и искать его, Джойса, внимания с какой бы то ни было целью.

- Рабочий день окончен, - буркнул он, надвигая шляпу на глаза.

Что же, тут он ошибся.

Кому-то все-таки он понадобился – при чем уже в глубокой ночной темноте.

На пороге кто-то мялся уже не первую минуту – Джойс отлично слышал шаги, сначала быстрые, потом резко замедлившиеся, и возню с дверной ручкой. Дверь постарались прикрыть осторожно, но ветер все равно от души шарахнул створкой об стену, вырвав ее из рук зазевавшегося гостя, внес внутрь запах дождя и холодную влажность. Ливень утих, а вот ветер – ни капли.

Джойс накрыл ладонью лежащий на столе кольт и сильнее выкрутил фитиль в лампе. Свету прибавилось – и застигнутый врасплох гость замер.

Гостья. В легком светлом плаще, с которого потоками бежит вода, с небрежно рассыпавшимися темными локонами вокруг бледного лица; стоит, мнет в руках поникшую мокрую шляпку и нервно перебирает пальцами по ручке саквояжа – и как знакомо все, до последнего жеста...!

- Анна?! Какого черта…? – изумленно поинтересовался Джойс, убирая оружие.

- Ты снова ночуешь на работе, - вздохнула Анна. – Я спросила, где мне найти шерифа, и трое из пяти горожан отправили меня в участок, а не к тебе домой… Как это знакомо.

- Что ты тут делаешь, и позволь повторить вопрос – какого черта? А если бы я выстрелил? – Джойс поднялся, обошел стол, уселся на краешке столешницы.

- Ты же не палишь наугад, - она поставила саквояж к ногам и устало выпрямилась – кажется, ноша была тяжелой. – Я это помню.

- Многое могло измениться, - хмыкнул Джойс, - С тех пор, о которых ты располагаешь информацией. Зачем ты приехала, Анна?

- Я подумала, что…

Сейчас она скажет – я недоговорила, ты недослушал, тоскливо подумал Джойс. В груди противно заныло. Анна выглядела растерянной, уставшей – мокрая, бледная, и глаза горят, как после лихорадки, локоны отяжелели от воды и поникли, под глазами тревожные тени. Она была похожа на розу, пышную и праздничную, но истерзанную дождем и ветром – нечастная, но все равно ослепительная.

- Я подумала, - продолжила она, набрала воздуха, и, на мгновение замявшись, выдала неожиданное: – Что я была неправа, Уилл. И забыла тебе об этом сказать.

- И для этого…?

- Да! Для этого я села на чертов поезд и проехала эти чертовы мили, - она бросила шляпку на пол и сцепила пальцы в замок. Руки у нее дрожали, а глаза засияли еще ярче, тревожно и опасно. – Ты доволен? Я была неправа. Прости меня… если сможешь.

- Черт побери, - тихо, растерянно пробормотал Джойс. – Ну и неделька выдалась…

- Что? – Анна вскинулась.

- Ничего. Мне кажется, я ослышался, или ты…?

- Еще чего! Ослышался он. Я сказала – прости меня. Если сможешь. Так подойдет?

Дальше тянуть было уже опасно – несчастная-то несчастная, но Анна прекрасно умела находить силы на войну откуда угодно… правда, тут Джойс немного ошибся – она не стала шуметь, а просто села на табурет у двери, тихонько раскачивая носком туфли саквояж, и уставилась на сцепленные на коленях руки.

- В любом случае, в такую погоду я тебя не собираюсь выставлять прочь, - чуть усмехнулся он.

- Остальное – обсуждаемо? – Анна подняла голову и улыбнулась так тепло, что растопила бы и камень этой улыбкой.

- Обсуждаемо, - кивнул он. Подумал про себя – ну и дурак.

А ну и пусть. Ничего глупее этой затеи с устройством на должность шерифа Сан-Альбино он точно уже не в состоянии сделать. Кажется. "

(с) Э. Годвирдсон, "Будни Сан-Альбино" Берегите своих возлюбленных! Цените друг друга, любите, и будьте счастливы!



Comments


Подпишитесь, чтобы видеть новые записи первыми!

Спасибо за участие!

© 2021 by Eirik Godvirdson. Proudly created with Wix.com

bottom of page